4 listopada 2016 r.
Instytut Neofilologii i Instytut Filologii Germańskiej Wydziału Humanistycznego Uniwersytetu Zielonogórskiego w dniach 8-9 listopada 2016 r. już po raz trzeci będą organizować Dni Języków Obcych na UZ, w ramach których odbędzie się III Krajowa konferencja naukowa „Wszelki język jest alfabetem symboli”. W programie przewidziano też konkurs kulturoznawczy o krajach Europy i Ameryki Północnej dla szkół gimnazjalnych i ponadgimnazjalnych oraz studentów (z nagrodami), który odbędzie się w środę (9 listopada) o godz. 10.00 w Auli I Collegium Neophilologicum. Po ogłoszeniu wyników konkursu odbędą się warsztaty językowe dla początkujących. 20 minutowe lekcje , tak jak i cała konferencja, są otwarte dla wszystkich zainteresowanych. I tak można będzie wziąć udział w zajęciach dla początkujących z języków: rosyjskiego, hebrajskiego, łemkowskiego, włoskiego, holenderskiego i czeskiego, a nawet migowego!
Organizatorzy serdecznie zapraszają.
Patronat honorowy nad III Dniami Języków Obcych na UZ objął prorektor ds. studenckich Uniwersytetu Zielonogórskiego - prof. dr hab. Wojciech Strzyżewski.
Otwarcie III Dni Języków Obcych na UZ 8 listopada (wtorek) o godz. 10.00 w Auli I Collegium Neophilologicum UZ, Kampus B, al. Wojska Polskiego 71 A.
Program:
WTOREK
8 LISTOPADA
Aula I Collegium Neophilologicum
10:00 uroczyste otwarcie Dni Języków Obcych
10:20-11:00 - Tadeusz ZUCHEWICZ (Uniwersytet Zielonogórski) Krótka historia o pochodzeniu i różnorodności języka
11:00-11:20 - Anita ŻYTOWICZ (Uniwersytet Kazimierza Wielkiego w Bydgoszczy) Language brokering prevalence among Polish bilinguals living in the UK
11:20 – 11:40 - Carl HUMPHRIES (Akademia Ignatianum w Krakowie) Wittgenstein on language, ethics, and the open-endedness of reality
11:50:12:10 - przerwa kawowa
12:10-12:30 - Edyta BOCIAN (Uniwersytet Szczeciński) Emocje w językowym obrazie świata na przykładzie języka włoskiego i francuskiego
12:30-12:50 - Daniel SŁAPEK (Uniwersytet Wrocławski) Językowy obraz świata w przekładzie. Kilka słów o polskim tłumaczeniu „Budapesztu” Chico Buarque
12:50-13:10 - Małgorzata ZIEMSKA Formy ekspresji w tańcu flamenco
13:10-13:30 - Emilia ANTOŃCZAK (Uniwersytet Zielonogórski) Nierozszyfrowane kody przeszłości
13:40-14:30 przerwa obiadowa
14:30-14:50 - Magdalena STECIĄG (Uniwersytet Zielonogórski) Lingua receptiva czy lingua franca? Pracownicy branży usługowo-turystycznej o komunikacji czesko-polskiej na pograniczu (badanie ankietowe)
14:50-15:10 - Joanna KAPICA-CURZYTEK (Uniwersytet Zielonogórski) „Odczytać alfabet symboli” – o poszukiwaniu wspólnego języka z mówiącą maszyną
15:10-15:30 - Barbara CURZYTEK (Uniwersytet im. Adama Mickiewicza) Ascender al princiopio del lenguaje: la naturaleza como un lenguaje de sìmbolos en la obra de Winston Morales Chavarro
15:30-15:50 - Łukasz ROZMARYNOWSKI (Uniwersytet im. Adama Mickiewicza) Symbol w teorii estetycznej i sztuce niemieckiego romantyzmu
16:00-16:20 przerwa kawowa
16:20-16:40 - Marcin KOSMAN (Uniwersytet Jagielloński) Ania czy Alicja? O wybranych rosyjskich tłumaczeniach Alicji w Krainie Czarów
16:40-17:00 - Agata ZAPŁOTNA (Uniwersytet Wrocławski) Краткая история русской азбуки
17:00-17:20 - Natalia WARSZAWSKA (Wyższa Szkoła Ekonomiki w Moskwie) Символы в стихотворении О. Мандельштама „Европа”
17:20-17:40 - Katarzyna ZAJCZENKO (Uniwersytet Zielonogórski) Язык как символ
18:00-20:00 - warsztaty flamenco
ŚRODA
9 LISTOPADA
Aula I Collegium Neophilologicum
10:00-12:15 - Konkurs kulturoznawczy o krajach Europy i Ameryki Północnej
11:15-11:45 - Paulina BOROWCZYK, Małgorzata CZUBIŃSKA (Uniwersytet im. Adama Mickiewicza) Słowo i obraz w tłumaczeniu - wyzwania przekładu audiowizualnego oraz przekładu komiksów
11:45-12:10 - Ogłoszenie wyników Konkursu i nagrodzenie Laureatów
12:10-12:30 występ uczniów III LO w Zielonej Górze pod opieką Agnieszki Seiler En el mundo de las canciones y peliculas españolas
Sala 103 Warsztaty językowe
12:30-12:50 - Język rosyjski dla początkujących
12:55-13:15 - Język hebrajski dla początkujących
13:15-13:35 - Język łemkowski dla początkujących
Sala 105 Warsztaty językowe
12:30-12:50 - Język włoski dla początkujących
12:55-13:15 - Język holenderski dla początkujących
13:15-13:35 - Język czeski dla początkujących
Aula I Collegium Neophilologicum
13:35-14:00 - Aleksandra WIECZOREK (Uniwersytet Zielonogórski) Wśród gestów i znaków – warsztaty języka migowego
14:20-15:20 przerwa obiadowa
Aula I Collegium Neophilologicum
15:20-15:40 - Klaudia CHALCZYŃSKA (Uniwersytet Łódzki) Środki perswazji w reklamach polskich, bułgarskich i słoweńskich
15:40-16:00 - Michał PSZCZÓŁKOWSKI (Akademia Sztuk Pięknych w Gdańsku) Pismo w architekturze
16:00-16:20 - Wolfgang BRYLLA (Uniwersytet Zielonogórski) Mein Land, dein Land. Rammstein kontra naziści
16:20-16:30 - przerwa kawowa
16:30-16:50 - Maciej KUBIAK (Uniwersytet Zielonogórski) Symbol w muzyce – o symbolice wolnomularskiej w muzyce na przykładzie wielkich oper masońskich W. A. Mozarta
16:50-17:10 - Małgorzata KARCZEWSKA (Uniwersytet Zielonogórski) Simbolismo dei colori in italiano, inglese e polacco. Alcune riflessioni
17:10-17:30 - Ewa TICHONIUK-WAWROWICZ (Uniwersytet Zielonogórski) Alcuni stereotipi in Oriana Fallaci: tra “La Trilogia” e “Le radici dell’odio. La mia verità sull’Islam”
Aula J Collegium Neophilologicum
15:20-15:40 - Marek STRÓŻYK (Uniwersytet Jagielloński) Czat towarzyski jako specyficzna forma dialogu – hybryda języka pisanego i mówionego
15:40-16:00 - Bartosz RÓŻANEK (Uniwersytet im. Adama Mickiewicza) Jak heraldyka może nam pomóc w odczytywaniu historii na przykładzie herbu Hiszpanii
16:00-16:20 - Malwina HOPEJ (Uniwersytet Wrocławski) Sposoby rozumienia pojęcia POKÓJ w Polsce i na Ukrainie
16:20-16:30 - przerwa kawowa
16:30-16:50 - Robert ZIELONKA (Uniwersytet Zielonogórski) Film i literatura w narracji jako językowy środek przekazu dla szerszej publiczności
16:50-17:10 - Karolina RAPP (Uniwersytet Zielonogórski) Bismarckstraße, Ordnung i pumpernikiel, czyli Afryka na niemiecki sposób
17:10-17:30 - Agnieszka KUFEL (UZ, UWr) Barcelona como protagonista de las novelas contemporáneas: “La ciudad de los prodigios” y “Sin noticias de Gurb” de Eduardo Mendoza
Instytut Neofilologii i Instytut Filologii Germańskiej Wydziału Humanistycznego Uniwersytetu Zielonogórskiego w dniach 8-9 listopada 2016 r. już po raz trzeci będą organizować Dni Języków Obcych na UZ, w ramach których odbędzie się III Krajowa konferencja naukowa „Wszelki język jest alfabetem symboli”. W programie przewidziano też konkurs kulturoznawczy o krajach Europy i Ameryki Północnej dla szkół gimnazjalnych i ponadgimnazjalnych oraz studentów (z nagrodami), który odbędzie się w środę (9 listopada) o godz. 10.00 w Auli I Collegium Neophilologicum. Po ogłoszeniu wyników konkursu odbędą się warsztaty językowe dla początkujących. 20 minutowe lekcje , tak jak i cała konferencja, są otwarte dla wszystkich zainteresowanych. I tak można będzie wziąć udział w zajęciach dla początkujących z języków: rosyjskiego, hebrajskiego, łemkowskiego, włoskiego, holenderskiego i czeskiego, a nawet migowego!
Organizatorzy serdecznie zapraszają.
Patronat honorowy nad III Dniami Języków Obcych na UZ objął prorektor ds. studenckich Uniwersytetu Zielonogórskiego - prof. dr hab. Wojciech Strzyżewski.
Otwarcie III Dni Języków Obcych na UZ 8 listopada (wtorek) o godz. 10.00 w Auli I Collegium Neophilologicum UZ, Kampus B, al. Wojska Polskiego 71 A.
Program:
WTOREK
8 LISTOPADA
Aula I Collegium Neophilologicum
10:00 uroczyste otwarcie Dni Języków Obcych
10:20-11:00 - Tadeusz ZUCHEWICZ (Uniwersytet Zielonogórski) Krótka historia o pochodzeniu i różnorodności języka
11:00-11:20 - Anita ŻYTOWICZ (Uniwersytet Kazimierza Wielkiego w Bydgoszczy) Language brokering prevalence among Polish bilinguals living in the UK
11:20 – 11:40 - Carl HUMPHRIES (Akademia Ignatianum w Krakowie) Wittgenstein on language, ethics, and the open-endedness of reality
11:50:12:10 - przerwa kawowa
12:10-12:30 - Edyta BOCIAN (Uniwersytet Szczeciński) Emocje w językowym obrazie świata na przykładzie języka włoskiego i francuskiego
12:30-12:50 - Daniel SŁAPEK (Uniwersytet Wrocławski) Językowy obraz świata w przekładzie. Kilka słów o polskim tłumaczeniu „Budapesztu” Chico Buarque
12:50-13:10 - Małgorzata ZIEMSKA Formy ekspresji w tańcu flamenco
13:10-13:30 - Emilia ANTOŃCZAK (Uniwersytet Zielonogórski) Nierozszyfrowane kody przeszłości
13:40-14:30 przerwa obiadowa
14:30-14:50 - Magdalena STECIĄG (Uniwersytet Zielonogórski) Lingua receptiva czy lingua franca? Pracownicy branży usługowo-turystycznej o komunikacji czesko-polskiej na pograniczu (badanie ankietowe)
14:50-15:10 - Joanna KAPICA-CURZYTEK (Uniwersytet Zielonogórski) „Odczytać alfabet symboli” – o poszukiwaniu wspólnego języka z mówiącą maszyną
15:10-15:30 - Barbara CURZYTEK (Uniwersytet im. Adama Mickiewicza) Ascender al princiopio del lenguaje: la naturaleza como un lenguaje de sìmbolos en la obra de Winston Morales Chavarro
15:30-15:50 - Łukasz ROZMARYNOWSKI (Uniwersytet im. Adama Mickiewicza) Symbol w teorii estetycznej i sztuce niemieckiego romantyzmu
16:00-16:20 przerwa kawowa
16:20-16:40 - Marcin KOSMAN (Uniwersytet Jagielloński) Ania czy Alicja? O wybranych rosyjskich tłumaczeniach Alicji w Krainie Czarów
16:40-17:00 - Agata ZAPŁOTNA (Uniwersytet Wrocławski) Краткая история русской азбуки
17:00-17:20 - Natalia WARSZAWSKA (Wyższa Szkoła Ekonomiki w Moskwie) Символы в стихотворении О. Мандельштама „Европа”
17:20-17:40 - Katarzyna ZAJCZENKO (Uniwersytet Zielonogórski) Язык как символ
18:00-20:00 - warsztaty flamenco
ŚRODA
9 LISTOPADA
Aula I Collegium Neophilologicum
10:00-12:15 - Konkurs kulturoznawczy o krajach Europy i Ameryki Północnej
11:15-11:45 - Paulina BOROWCZYK, Małgorzata CZUBIŃSKA (Uniwersytet im. Adama Mickiewicza) Słowo i obraz w tłumaczeniu - wyzwania przekładu audiowizualnego oraz przekładu komiksów
11:45-12:10 - Ogłoszenie wyników Konkursu i nagrodzenie Laureatów
12:10-12:30 występ uczniów III LO w Zielonej Górze pod opieką Agnieszki Seiler En el mundo de las canciones y peliculas españolas
Sala 103 Warsztaty językowe
12:30-12:50 - Język rosyjski dla początkujących
12:55-13:15 - Język hebrajski dla początkujących
13:15-13:35 - Język łemkowski dla początkujących
Sala 105 Warsztaty językowe
12:30-12:50 - Język włoski dla początkujących
12:55-13:15 - Język holenderski dla początkujących
13:15-13:35 - Język czeski dla początkujących
Aula I Collegium Neophilologicum
13:35-14:00 - Aleksandra WIECZOREK (Uniwersytet Zielonogórski) Wśród gestów i znaków – warsztaty języka migowego
14:20-15:20 przerwa obiadowa
Aula I Collegium Neophilologicum
15:20-15:40 - Klaudia CHALCZYŃSKA (Uniwersytet Łódzki) Środki perswazji w reklamach polskich, bułgarskich i słoweńskich
15:40-16:00 - Michał PSZCZÓŁKOWSKI (Akademia Sztuk Pięknych w Gdańsku) Pismo w architekturze
16:00-16:20 - Wolfgang BRYLLA (Uniwersytet Zielonogórski) Mein Land, dein Land. Rammstein kontra naziści
16:20-16:30 - przerwa kawowa
16:30-16:50 - Maciej KUBIAK (Uniwersytet Zielonogórski) Symbol w muzyce – o symbolice wolnomularskiej w muzyce na przykładzie wielkich oper masońskich W. A. Mozarta
16:50-17:10 - Małgorzata KARCZEWSKA (Uniwersytet Zielonogórski) Simbolismo dei colori in italiano, inglese e polacco. Alcune riflessioni
17:10-17:30 - Ewa TICHONIUK-WAWROWICZ (Uniwersytet Zielonogórski) Alcuni stereotipi in Oriana Fallaci: tra “La Trilogia” e “Le radici dell’odio. La mia verità sull’Islam”
Aula J Collegium Neophilologicum
15:20-15:40 - Marek STRÓŻYK (Uniwersytet Jagielloński) Czat towarzyski jako specyficzna forma dialogu – hybryda języka pisanego i mówionego
15:40-16:00 - Bartosz RÓŻANEK (Uniwersytet im. Adama Mickiewicza) Jak heraldyka może nam pomóc w odczytywaniu historii na przykładzie herbu Hiszpanii
16:00-16:20 - Malwina HOPEJ (Uniwersytet Wrocławski) Sposoby rozumienia pojęcia POKÓJ w Polsce i na Ukrainie
16:20-16:30 - przerwa kawowa
16:30-16:50 - Robert ZIELONKA (Uniwersytet Zielonogórski) Film i literatura w narracji jako językowy środek przekazu dla szerszej publiczności
16:50-17:10 - Karolina RAPP (Uniwersytet Zielonogórski) Bismarckstraße, Ordnung i pumpernikiel, czyli Afryka na niemiecki sposób
17:10-17:30 - Agnieszka KUFEL (UZ, UWr) Barcelona como protagonista de las novelas contemporáneas: “La ciudad de los prodigios” y “Sin noticias de Gurb” de Eduardo Mendoza
Nasze strony internetowe i oparte na nich usługi używają informacji zapisanych w plikach cookies. Korzystając z serwisu wyrażasz zgodę na używanie plików cookies zgodnie z aktualnymi ustawieniami przeglądarki, które możesz zmienić w dowolnej chwili. Ochrona danych osobowych »